Jen mia raportaĵo por frazfarado-kurso de mia Esperanto-rondo. Ĉi-foje ni rondanoj devis skribi pri japana malnova rakonteto “La statueto de Baŝo kiu ploris nokte en templo Hakusen”. Bedaŭrinde nia rondestro ankoraŭ ne indikis korektindaĵojn.
(La dek-unuan de Aprilo 08)
Nia rondestro indikis korektindaĵojn jene (vidu ruĝajn).
(La dudekan de Aprilo 08)
Malnova rakonteto en Ŝinagaŭa
Ĉiam mi pensas, kiam mi legas tiajn malnovajn japanajn fantaziaĵetojn jene: Kiom da aĵoj modernaj homoj perdis anstataŭ gajni nunan elektran energion, kaj kiomeblo da elektra energio ni nun uzas kontraŭ la energio-kvanto de konsumado de malnovaj japanoj.
kiomeblo を kiomoblo に。
En la malfruaj jaroj de la erao Edo, iu ekrakontis ĉi tiun fantazian rakonteton jene: Iu nokte oni ŝtelis lignan statueton de Baŝo (Baŝo estas tre fama hajkisto en Japanujo.) de templo Hakusen, kaj ĉiuj templanoj diligente serĉis la statueton, tamen ne sukcesis. Tiam la statueto jam estis vendita al iu antikvaĵo-vendejo. La estro de la vendejo tute ne sciis ke la statueto estas ŝtelaĵo de templo Hakusen. En la meznokto la estro vekiĝis pro voĉo “hej, hej” kiel ie iu alvokas lin. Li ellitiĝis kaj ĉirkaŭrigardis, tamen neniu estis apud li. Tiam denove ie iu alvokis lin. Laŭ la voĉo la estro iris al sia vendejo, kaj finfine li rimarkis ke verŝajne la statueto alvokis lin. Kiam la estro time alproksimiĝis al la statueto, tiam la statueto plorante ekparolis: “Mi estas statueto de templo Hakusen. Mi volas tuj reveni mian templon.”. Do, la estro redonis la statueton al la templo.
Iu nokte を Iun nokton、あるいは En iu nokto、mian templon を al mia templo に。
Ĉi tiel ĉi tiu rakonteto estas tute fantazia laŭ ni modernaj homoj. Sed ĉu ankaŭ laŭ la homoj kiuj vivis en la erao, tio estis fantaziaĵo? Mi pensas ke ne. Mi pensas ke laŭ ili tio okazis vere.
Imagu la eraon. Ili ankoraŭ ne uzas tiom da energion kiel ni. Tial iliaj vivoj devas esti dependita de la suno, aŭ la vetero de la tago, aŭ la sezonoj. Ili ne laboras tiel diligente kiel ni por krei energion kaj ili ne manĝas tiel multe kiel ni kaj ili ne portas bonajn vestaĵojn kiel ni. Ĉu oni povas diri pro tio iliaj sensoj por supernaturaĵoj fortiĝis? (Aŭ niaj sensoj malfortiĝis.) Almenaŭ oni povas diri ke ili havas pli bonajn sensojn ol ni modernaj homoj.
energion を energio、dependita を dependaj、pro tio iliaj sensoj を pro tio ke iliaj sensoj に。
Malnova rakonteto en Ŝinagaŭa (korektita)
Ĉiam mi pensas, kiam mi legas tiajn malnovajn japanajn fantaziaĵetojn jene: Kiom da aĵoj modernaj homoj perdis anstataŭ gajni nunan elektran energion, kaj kiomoblo da elektra energio ni nun uzas kontraŭ la energio-kvanto de konsumado de malnovaj japanoj.
En la malfruaj jaroj de la erao Edo, iu ekrakontis ĉi tiun fantazian rakonteton jene: En iu nokto oni ŝtelis lignan statueton de Baŝo (Baŝo estas tre fama hajkisto en Japanujo.) de templo Hakusen, kaj ĉiuj templanoj diligente serĉis la statueton, tamen ne sukcesis. Tiam la statueto jam estis vendita al iu antikvaĵo-vendejo. La estro de la vendejo tute ne sciis ke la statueto estas ŝtelaĵo de templo Hakusen. En la meznokto la estro vekiĝis pro voĉo “hej, hej” kiel ie iu alvokas lin. Li ellitiĝis kaj ĉirkaŭrigardis, tamen neniu estis apud li. Tiam denove ie iu alvokis lin. Laŭ la voĉo la estro iris al sia vendejo, kaj finfine li rimarkis ke verŝajne la statueto alvokis lin. Kiam la estro time alproksimiĝis al la statueto, tiam la statueto plorante ekparolis: “Mi estas statueto de templo Hakusen. Mi volas tuj reveni al mia templo.”. Do, la estro redonis la statueton al la templo.
Ĉi tiel ĉi tiu rakonteto estas tute fantazia laŭ ni modernaj homoj. Sed ĉu ankaŭ laŭ la homoj kiuj vivis en la erao, tio estis fantaziaĵo? Mi pensas ke ne. Mi pensas ke laŭ ili tio okazis vere.
Imagu la eraon. Ili ankoraŭ ne uzas tiom da energio kiel ni. Tial iliaj vivoj devas esti dependaj de la suno, aŭ la vetero de la tago, aŭ la sezonoj. Ili ne laboras tiel diligente kiel ni por krei energion kaj ili ne manĝas tiel multe kiel ni kaj ili ne portas bonajn vestaĵojn kiel ni. Ĉu oni povas diri pro tio ke iliaj sensoj por supernaturaĵoj fortiĝis? (Aŭ niaj sensoj malfortiĝis.) Almenaŭ oni povas diri ke ili havas pli bonajn sensojn ol ni modernaj homoj.