Pli agrabla kaj bela loko

By Bonulo

Hieraŭ vespere mi iom bibilis kun mia pola amikino E, italo E, kaj mia kunloĝantino U en Dua Vivo. Komence ni babilis ĉe tegmenta ĝardeneto de mia loĝejo. Tiam italo A diris: “Estas tre agrabla kaj bela loko ĉi tie (jes, certe mia loĝejo en Dua Vivo estas agrabla kaj bela.), ĉu ne?”. Kaj li demandis al U: “Unjo, kian opinion vi havas pri lia loĝejo?”.

Ŝi respondis: “Jes, mi samopinias kiel vi, tamen mia ĝardeno estas pli agrabla kaj bela ol lia loĝejo.”.
Kaj E diris: “Kaj pli granda.”.

Jes. Jes, vi ja pravas. :-)

昨夜はポーランドのE、イタリアのA、そして同居人U氏の4人で雑談。はじめにセカンドライフ内の僕の家屋上の小さい庭で話していたのだが、そのときA曰く:「ここはきれいで気持ちの良いところだね(そうなのである。セカンドライフ内の僕作我家は美しく気持ちの良い場所なのである)。ウーニョ(はじめて会ってからそれほど時間は経っていないはずなのだが、既に愛称で呼ばれているのである。ちなみに僕のことは「ボー」である)、君はどう思う?」

U曰く:「そうね、わたしもそう思うわ。でも、わたしの庭の方がもっと気持ちがいいし、もっときれいよ」
E曰く:「それに、広いしね」

はいはい仰る通り。

Leave a Reply