Rotango-artmetio en Tokio

By Bonulo

Jen ĉi tiu estas mia raportaĵo por frazfarado-kurso de mia Esperanto-rondo.
Bedaŭrinde nia rondestro ankoraŭ ne gvidis min pri ĉi tiu reportaĵo, do mi ne certas ĉu mi bone skribis aŭ ne. :-P
(La dudekan de Februaro 08)

添削されて戻ってきたので、赤字を入れておく。
(La dudek-okan de Februaro 08)
 
 
Rotango-artmetio en Tokio

En Tokio multaj tradiciaj artmetioj troviĝas. Ankaŭ la rotango-artmetio estas unu el ili. Sed en Tokio, tradicia artmetio devas havi la historion de cent jaroj aŭ pli. Nuntempe oni ŝatas uzi rotango-meblojn, sed kiam do ili populariĝis?

Antaŭ mil jaroj aŭ pli, en Japanujo oni ekuzis rotangon por fari armilojn. Sed tiam ordinara popolo ne uzis ĝin. Ĉirkaŭ mil jarojn post tiam, en la malfruaj jaroj de la erao Edo, subalternaj samurajoj faris tapiŝojn aŭ tabakujojn per rotango kiel kromlaboro, kaj ankaŭ ordinara popolo ekuzis ilin. Kaj finfine en la erao Meiĵi, la tekniko por fari meblojn per rotango komunikiĝis de Ĉinujo, krome la kutimo de uzi seĝojn komunikiĝis de Eŭropo, tiel ke rotango-mebloj populariĝis…

Antaŭ mil jaroj aŭ pli を Antaŭ pli ol mil jaroj に。
間違いではなさそうだが、普通のいいかたではないそうである。

popolo は reganto に対して regato 一般を指すので、ordinara popolo を ordinaraj popoloj に。
ふむん… アジア各国の一般大衆というのなら ordinaraj popoloj かもしれないが、この場合は単に popolo かな。

Mi mislegis la skribaĵon de nia rondestro.
Li skribis jene: “popolo をさらに分けるときは ordinaraj popolanoj が良いのかという気がします”.

post tiam を poste に。faris tapiŝojn aŭ tabakujojn per rotango の per を el に。kutimo de uzi を kutimo uzi に。

集会時にも話題に上ったのだが、下級武士を表す語として subalternaj よりも malaltklasa の方が良いかもしれない。
そもそもこの語は、少し高級というか、既存の少し高級な語を安易にエスペラント化したというか、「良い言語」的には悪い語かもしれないという気がするのである。

La Bona Lingvo

また、komunikiĝi の使い方についても疑問が呈されたが、どうだろうか?
これについてはあとで調べるつもりである。

ER 0227
 
 
Nu, Rotin Atelier Nemoto troviĝas laŭ la strato Ŝin-Oome-Kaido en la urbo Higaŝi-Jamato. Tie metiisto, s-ro Nemoto oferas sian vivon por fari malpezajn kaj fortikajn kaj komfortajn rotango-seĝojn, kaj teni la tradician teknikon por fari rotango-meblojn. Precipe al maljunuloj tre plaĉas liaj seĝoj. Ĉar li faras ilin komforta laŭ la korpo de ĉiu kliento. Tial oni povas diri, ke liaj verkoj estas agnoskindaj kiel tradicia artmetio en Tokio.

laŭ la strato の laŭ を ĉe に。
道に面しているとき、日本語では「沿って」というが、laŭ は動きを伴うのでは? …ということである。
確かに、そういわれるとそういう気がする。

komforta を komfortaj に… Ne forgesu j-finaĵon! なのである。
 
 
Rotango-artmetio en Tokio (korektita)

En Tokio multaj tradiciaj artmetioj troviĝas. Ankaŭ la rotango-artmetio estas unu el ili. Sed en Tokio, tradicia artmetio devas havi la historion de cent jaroj aŭ pli. Nuntempe oni ŝatas uzi rotango-meblojn, sed kiam do ili populariĝis?

Antaŭ pli ol mil jaroj, en Japanujo oni ekuzis rotangon por fari armilojn. Sed tiam popolo ne uzis ĝin. Ĉirkaŭ mil jarojn poste, en la malfruaj jaroj de la erao Edo, malaltklasaj samurajoj faris tapiŝojn aŭ tabakujojn el rotango kiel kromlaboro, kaj ankaŭ popolo ekuzis ilin. Kaj finfine en la erao Meiĵi, la tekniko por fari meblojn el rotango komunikiĝis de Ĉinujo, krome la kutimo uzi seĝojn komunikiĝis de Eŭropo, tiel ke rotango-mebloj populariĝis…

Nu, Rotin Atelier Nemoto troviĝas ĉe la strato Ŝin-Oome-Kaido en la urbo Higaŝi-Jamato. Tie metiisto, s-ro Nemoto oferas sian vivon por fari malpezajn kaj fortikajn kaj komfortajn rotango-seĝojn, kaj teni la tradician teknikon por fari rotango-meblojn. Precipe al maljunuloj tre plaĉas liaj seĝoj. Ĉar li faras ilin komfortaj laŭ la korpo de ĉiu kliento. Tial oni povas diri, ke liaj verkoj estas agnoskindaj kiel tradicia artmetio en Tokio.

Leave a Reply